10 kroków pomagajacych Twojemu dziecku rozwijac sie dwujezycznie
Język, Macierzyństwo

10 kroków pomagających Twojemu dziecku rozwijać się dwujęzycznie

Kiedy przychodzi na świat, nie zastanawiasz się jak to będzie. Myślisz raczej o tym, aby było zdrowe i szczęśliwe. W pierwszej kolejności zaspokajasz jego najważniejsze potrzeby, tulisz i kochasz jak tylko umiesz. Zachwycasz się jego stópkami i zapachem, patrzysz jak chwyta w garść, stawia pierwszy krok. Dopiero po jakim czasie przychodzi mowa i próba pierwszego słowa. I dopiero wtedy zdajesz sobie sprawę, że będzie inne niż większość dzieci, że ma szansę zostać dzieckiem dwujęzycznym.

Kiedy przychodziło na świat, nikt nie powiedział Ci co zrobić, aby wykorzystać tę szansę najlepiej jak się da, nikt nie nauczył Cię jak poruszać się w tym dziecięcym świecie dwóch języków. Nikt nie wytłumaczył co to znaczy rozumieć i postrzegać świat, nie poprzez wyrazy, a całymi obrazami. A tak właśnie Twoje dziecko będzie odczuwać wszystko co je otacza.

Możesz mu w tym pomóc, pomagając mu rozwijać się dwujęczycznie. Małymi krokami do celu. To naprawdę proste i nie trzeba do tego żadnych specjalnych zdolności, a jedynie dobre chęci i cierpliwość. Ale kto, jak nie my? No kto?

10 kroków pomagajacych Twojemu dziecku

Bądź konsekwentna

Na początku wybierz jeden model używania języka drugiego w waszym życiu. Przyjrzyj się swojej rodzinie i wybierz najlepszy dla Was sposób nauki. Jeśli się na coś zdecydujesz staraj się trzymać tego i być konsekwentną, nawet jeśli czasami nie będzie do szybsze i prostsze. Nie zniechęcaj się, jeśli nie będziesz widzieć postępów od razu, uwierz to może zająć lata i język będzie rósł wraz z dzieckiem.

Spraw, by używanie drugiego języka łączyło się z nagrodą

Postaraj się, aby używanie języka było dla dziecka przyjemnością i aby miało z tego frajdę. Zabawą zachęcaj do mówiania po polsku. Piosenki, wyliczanki i rymowanki są świetnym materiałem do tego, pozwalają one dziecku osłuchać się z melodią języka i łatwo je zapamiętać.  Nie bój się nagradzać dziecka materialnie, polskie książki, gry planszowe czy komiksy mogą być świetnym bodźcem do dalszej nauki. Pamiętaj jednak, że nagrody muszą być adekwatne do sytuacji i te najatrakcyjniejsze warto zostawić na specjalne okazje.

Nie nadużywaj gróźb i presji na dziecko

Nie zmuszaj dziecka do mówienia na siłę po polsku, zwłaszcza jeśli chodzi o sytuacje oficjalne i obce, gdyż zawstydzenie go, może mieć odwrotny skutek od zamierzonego. Lepiej zachęcaj w prosty sposób: Porozmawiaj z babcią po polsku, bo ona nie rozumie jak mówisz po angielsku. Gdy wiesz, że będziecie w nowym miejscu, gdzie wszyscy będą mówić po polsku, wczesniej powiedz o tym dziecku, daj mu szansę na mówienie w swoim tempie. Nie wywieraj na dziecku presji językowej, nie szantażuj i nie karz za to, że tym razem się nie udało. Dużo lepiej powiedzieć: U cioci Ani, w domu mówi się tylko po polsku, dasz radę i Ty! Jeśli widzisz, że dziecko ma problem w porozumieniu się, pomóż mu w delikatny sposób, przetłumacz i podpowiedz.

Korzystaj z różnych mediów

Korzystaj w książek, filmów, gier i płyt dwujęzycznych. Mogą one być atrakcyjnym źródłem rozrywki dla dziecka. Podsuwaj dziecku polskie aplikacje na tablecie, jeśli takiego użwa. Jeśli możesz korzystaj ze Skype do rozmów z rodziną w Polsce, pamiętaj, że każdy kontakt z żywym językiem jest nieoceniony w nauce języka obcego.

Stawiaj na kontakt bezpośredni

Spotykaj się z innymi Polakami, szukaj kontaktów z ludźmi, którzy tak jak i Ty otaczają się polską kulturą. Zapisz dziecko do polskiej szkoły, zapraszaj inne polskie dzieci do siebie, rób zakupy w polskim sklepie i poproś dziecko, aby to ono podeszło do kasy. Gotuj używając polskiej książki kucharskiej. Podczas wakacji w Polsce pozwól dziecku kupić bilety do zoo, wysłać kartkę na poczcie lub zamówić pizzę przez telefon.

10 kroków pomagajacych Twojemu dziecku

Nie żartuj z dziecięcych pomyłek

Mimo, że czasami dziecięce potyczki językowe mogą być zabawne, staraj się nie śmiać z dziecka. Nie wypominaj mu błędów, nie każ mu powtarzać poprawnie na upartego, nie powtarzaj za nim błędnego wyrazu czy zdania, nie utrwalaj błędów językowych. Ale też podchodź do języka z dystansem i żartem. Jeśli macie w domu jakieś swoje dziwaczne słowa, to śmiejcie się razem z zabawnej sytuacji i niech będzie to dla Was wyjściem do dyskusji.

Nie zmuszaj dziecka do występów przed innymi

Mnie samej zdarza się mówić do córki: A powiedz babci wierszyk po polsku, a zaśpiewaj piosenkę teraz, mimo, że wiem, że nie ma nic gorszego niż stawianie dziecka w takiej podbramkowej sytuacji. Kończy się to zwykle zawstydzeniem i spuszczeniem głowy w dół. Rozumiem tę dumę z pierwszego zdania po polsku w ustach trzylatki i chęć podzielenia się tym z najbliższymi, ale na to przyjdzie pora. Cierpliwości, a dziecko samo, w swoim czasie się pochwali jak ładnie mówi po polsku.

Wykorzystuj dwujęzyczne szkolnictwo i szukaj wsparcia

Nie wstydź się szukać wsparcia, zapisz się na forum językowe, poszukaj grupy wsparcia na facebooku, zaopatrz się w książki o dwujęzyczności. Może gdzieś w Twojej okolicy prowadzone są ogniska, teatrzyki, szkółki sobotnie w języku polskim. Nie musisz przez dwujęzyczność przechodzić sama, uwierz, są tysiące rodziców, którzy chętnie podzielą się swoimi doświadczeniami i doradzą. Takie rozmowy utwierdzą Cię tylko w przekonaniu, że robisz dobrze!

Nie poprawiaj wprost

Używaj technik ukrytego poprawiania. Pamiętaj, że zawsze najważniejszy jest sam fakt porozumiewania się, czasami lepiej wysłuchać niepoprawnej językowo wypowiedzi, niż przeszkodzić dziecku w powiedzeniu czegokolwiek, poprawiając go cały czas. Ale to nie znaczy, że nie należy poprawiać wcale. Przy poprawianiu najlepiej powtórzyć po dziecku to samo zdanie, w zmienionej poprawnej formie. Przeformuołwać niepoprawną myśl i rozwinąć to co chciało dziecko powiedzieć.

Nadaj drugiemu językowi szerszy kontekst

Pamiętaj, że nauka obcego języka dla samej nauki jest bezsensu. Dziecko musi czuć, że mówiąc po polsku będzie w życiu odnosić jakieś korzyści. Że dzięki tej sprawności będzie mu łatwiej porozumieć się z rodziną w Polsce, że drugi język da mu szansę na lepsze oceny w szkole, że każda podróż i wycieczka do ojczyzny będzie przyjemniejsza i bardziej zrozumiała. Że dzięki językowi, będzie bardziej samodzielne w kraju swoich przodków i nie będzie musiało korzystać z tłumacza. Urośnie w oczach równieśników i każdy kolejny język obcy będzie dla niego łatwiejszy w nauce. Dziecko musi widzieć wymierne benefity swojej pracy, wtedy da mu to motywację do dalszej nauki, a nam rodzicom radość i dumę.

10 kroków pomagajacych Twojemu dziecku

 

-.-

Jeśli zainteresowała Cię kwestia dwujęzyczności zajrzyj poniżej:

Kilka powodów, dla których dzieci dwujęzyczne, odpowiadają nam w „złym” języku

Code switching- czyli dlaczego mieszamy języki

Każdy rodzic, dziecka dwujęzycznego, wie o tym, że…

OPOL, mL@H, MLP i inne skróty przydatne rodzicom dzieci dwujęzycznych

Jak to jest mieć dwujęzyczne dziecko

Czy popełniasz te błędy w wychowaniu swojego dwujęzycznego dziecka?

 

Bibliografia: Barbara Zurer Pearson „Jak wychować dziecko dwujęzyczne”. Poradnik dla rodziców.

  • Świetny artykuł! Gdybym była w takiej sytuacji, też bym szukała wszelkich sposobów, aby pielęgnować język polski u swoich dzieci 🙂

  • Może na początku i jest ciężko ale potem to zaprocentuje a dziecko podziękuje za taki sposób wychowania. Będzie mu o wiele łatwiej 🙂

    • Z taka własnie myślą staram sie każdego dnia mówić po polsku do córki, bo wiem jakie to dla niej ważne.

  • Jestem przekonana, że takie dwujęzyczne znajomości okażą się bardzo przydatne w przyszłości. Choć na początku trudno wdrożyć się w konsekwentny rytm, to jednak z czasem staje się to coraz bardziej naturalne. 🙂

    • U nas mówienie po polsku trwa od urodzenia i w sumie nie wyobrażam sobie inaczej do niej mówić, mimo, że sa sytuacje gdy ona sama słyszy mnie mówiąca po angielsku.

  • Dorota Mazurkiewicz

    Bardzo przydatne porady. Jestem tu pierwszy raz – masz świetną autoprezentację z arbuzem:)

  • Jestem zdania, że żyjemy w czasach kiedy powinno się szlifować drugi język. Mieszkam w Polsce, mój ojczysty język to polski, ale w ciągu dnia używam różnych słów angielskich, kupuję angielskie zabawki i śpiewam angielskie abecadło 😀 Mimo, że Filip ma półtora roku, chcę by angielski towarzyszył w codziennym życiu, by później było mu łatwiej. Artykuł super, przydadzą się takie lekcje 🙂

  • Kuncio.com

    Dwujęzyczność trzeba pielęgnować już od samego początku. Uważam, że to bardzo przydatna umiejętność, szczególnie pomocna w momencie wchodzenia w dorosłe życie. 🙂

  • Bardzo fajny poradnik 🙂
    Przypomina mi się historia znajomych, którzy wyjechali do Dubaju na kilka lat. Starsze dziewczynki miały 7 i 9 lat a młodsza 3-4. Starsze liznęły angielskiego w szkole, potem miał intensywny kurs, a malutka zaczynała od 0. Widać było po niej, że kłopoty z komunikacją ją frustrują, nie chciała rozmawiać z anglojęzyczną nianią. Aż pewnego dnia wypaliła płynną, jak na dziecko, angielszczyzną 🙂

  • Dominik

    super tekst 🙂 zdecydowanie dziecko jak dorośnie będzie miało o wiele łatwiej. 😉

  • Moja bratanica wychowuje się od małego w Szkocji i bez specjalnych sposobów porozumiewa się dwoma językami – wystarczyło, gdy zaczęła chodzić do przedszkola. Szybko zaczęła chwytać żeby móc pogadać z rówieśnikami.

  • Bardzo dobre, my pielęgnujemy nasz polski język i córka ma pełno książek po polsku. Ale na razie musimy również ćwiczyć z nią niemiecki ponieważ ma dwa latka i się uczy mówić.

  • A ja myślałam, że dzieciaki nie mają problemów z dwujęzycznością… A tu proszę! Czy Twoja córka nie przepada za mówieniem po polsku?

    • powiem Ci, ze nie wiem czy to chodzi o przepadanie, jej caly swiat mowi po angielsku wiec pewnie i ona czuje sie pewniej w tym jezyku.
      w polskim malo mowi, ale wierze ze z kazdym rokiem bedzie lepiej.

  • MadreDziecko

    Też mieszkamy w UK. Moje dzieci są dwujęzyczne ale u nas całą „robotę” wykonało przedszkole i szkoła.

    • wow, no to jestem pod wrażeniem, że aż taki wpływ miała szkoła, mi się zawsze wydawało, że to jednak rodzic i dom biorą na siebie głowną nauke mowy, w a szkole to raczej pisanie i poprawności językowe.

  • Pingback: Ostatni dzwonek, czyli co jeszcze możesz zrobić dla swojego dwujęzycznego dziecka - Mama w UK - blog o życiu w UK()

  • Pingback: wspieranie dwujęzyczności - Mama w UK - blog o życiu w UK()

  • Pingback: Jak to jest mieć dwujęzyczne dziecko - Mama w UK - blog o życiu w UK()

Close